1  Poskytnutí informací klientům s vytvořenou rezervací Komunikační scénář pro více účastníků tréninku Práce na FO je spojena nejen s vyřizováním fyzických požadavků klientů, ale také doplňováním informací k jejich budoucím pobytům. V tomto případě se jedná o dodatečné schválení a poskytnutí dřívějšího příjezdu klientce, která má navazující setkání, na které nechce nést svá zavadla. Na základě dostupnosti služeb a obsazenosti hotelu nabídněte klientce vhodný postup, který bude reflektovat prodejní manuál a pravidla. Cíle scénáře  Zvýšení kvality komunikace s klienty.  Zvýšení kvality interakce s klienty.  Zlepšení schopností pro dodatečný prodej. Hlavní aktéři  Pracovník Front-Office.  Klient, který má zájem o dodatečné informace. Další aktéři  Lektor vedoucí vzdělávací program, který také poskytuje zpětnou vazbu k průběhu vzdělávací aktivity.  Další účastníci vzdělávací aktivity, kteří mohou hodnotit postup hlavních aktérů. Základní nastavení scénáře Pracovník Front-Office je přímo na recepci a má k dispozici osobní počítač s přístupem do PMS systému s údaji o rezervacích, ale také o celkovém stavu ubytovacího zařízení. Dále má k dispozici telefon a další technické vybavení recepce. Mimo technické vybavení je vybaven také standardy komunikace s klientem, případně vnitropodnikové komunikace. Dále má pracovník FO dostatečné informace o nabízených službách a podmínkách jejich využití. Na FO zvoní telefon. 2  Zadání pro pracovníka Front-Office Jste na hotelové recepci a zvoní telefon. V rámci poskytování dodatečných informací hotelovým klientům respektuje pravidla sdělování osobních a citlivých údajů. V rámci dodatečného prodeje komunikujete s klientem o možném využití dalších služeb. Vždy je nutné reflektovat platné standardy komunikace a její prioritizace, stejně tak je vhodné reflektovat prodejní manuál a pravidla prodeje dodatečných služeb. Možné varianty – alternativní situace vyvolávají stres:  Telefon zvoní v momentě, kdy fyzicky komunikujete s klientem.  Telefon zvoní v při check-inu a práci s PC.  Telefon zvoní při řešení konfliktní situace s klientem.  Požadované služby nejsou dostupné.  Požadované služby nejsou dostupné, stejně tak není možné alternativní řešení. Zadání pro studenta v roli klienta Jste zákazník, který má zájem o dřívější check-in, a to z důvodu dřívějšího příjezdu do destinace a navazující jednání mimo hotel. Možné varianty – typy klientů:  Jste VIP klient, který nechce doplácet za tyto služby, protože jste je v minulosti dostal jako gratuitu.  Jste klient, který nechce za služby připlácet.  Jste klidný klient, který akceptuje nabízené služby.  Zadání pro hodnotitele Další účastníci vzdělávací akce, tréninku pracovníků FO, se zaměřují na hodnocení realizace dané scény. Hodnocení probíhá na škále od 1 (nedostatečný výkon) do 5 (vynikající výkon), a to v oborovém aspektu interakce a verbálním projevu. Oborový aspekt je hodnocen v těchto bodech.  Soudržnost se standardy  Proklientský přístup  Pohotovost  Realizace doplňkového prodeje  Rozvoj interakce (doplňující dotazy)  Úvod a závěr interakce 3  Verbální projev  Optimální tempo  Optimální hlasitost  Práce s hlasem  Srozumitelnost  Spisovnost projevu  Výskyt parazitických slov Hodnocení je realizováno ve čtyřech fázích. 1. Sebehodnocení účastníka v roli pracovníka FO. 2. Hodnocení ze strany účastníka v roli klienta. 3. Hodnocení dalšími účastníky vzdělávacího programu. 4. Hodnocení ze stran lektora. 4  Poskytnutí informací klientům s vytvořenou rezervací Komunikační scénář pro více samostudium Vymezení kontextu komunikačního scénáře Klient volá do ubytovacího zařízení a má zájem o dřívější check-in, případně uložení zavazadel do času standardního check-inu. Jako pracovník FO s klientem na základě aktuální obsazenosti řešení danou situaci a nabízení vhodné řešení, které reflektujte dostupnost těchto služeb. Modelový dialog A – Na hotelové recepci zvoní telefon.  „Dobrý den, Hotel International, u telefonu Jan Novák, jak Vám mohu pomoci?“ > B1  „Dobrý den, jak Vám mohu pomoci?“ > B2  „Dobrý den!“ > B2 B1 – „Dobrý den, tady Martina Hovorková, ráda bych se zeptala na pár informací k mé rezervaci.“  „Paní Hovorková, rezervaci jste si vytvořila na své jméno?“ > C  „Mohl bych Vás požádat o Vaše celé jméno, případně i datum, na který byla rezervace vytvořena?“ > C B2 – „Dobrý den, dovolala jsem se do hotelu International?“  „Dovolala jste se do hotelu International, jak Vám mohu pomoci?“ > B1 nebo X1  „Velice se omlouvám, dovolala jste se do hotelu International, mé jméno je Pavel Novák, jak Vám mohu pomoci?“ > B1  „Do hotelu International.“ > B1 nebo X1 X1 – „Na shledanou“. C – „Mám rezervaci na jméno Hovorková od 17. 4. 2022.“  „Děkuji Vám, paní Hovorková, požádám Vás o chvilku strpení, než Vaši rezervaci najdu v hotelovém systému.“ > D  „Děkuji, hned se na to podívám.“ > D D – „Dobře, počkám tedy.“  „Paní Hovorková, děkuji Vám za strpení. Pro upřesnění, jedná se o rezervaci dvoulůžkového pokoje pro 2 osoby, od 17. 4. 2022, na 4 noci, včetně snídaně?“ > E  „Vaši rezervaci jsem našel, co pro Vás mohu udělat?“ > F 5  E – „Ano, přesně tak.“  „Co pro Vás mohu udělat, paní Hovorková?“ > F  „Děkuji Vám za potvrzení, paní Hovorková. Co pro Vás mohu udělat?> F F – „Ráda bych se zeptala, zda je možný check-in dříve, než ve 14:00.“  „Dřívější check-in bohužel není v našem hotelu možný. Mohu Vám však nabídnout možnost uložení Vašich zavazadel na naší recepci v dopoledních hodinách a standardní přihlášení k pobytu od 14:00.“ > I1  „V kolik hodin máte v plánu přijet, paní Hovorková?“ > G1  „Dřívější příjezd je v našem hotelu možný. Je však zpoplatněn. V kolik hodin máte v plánu přijet, paní Hovorková?“ > G1 G1 – „Ráda bych se přihlásila k pobytu zrhuba11:00.“.  „Paní Hovorková, požádám Vás o strpení. Potřebuji ověřit obsazenost Vašeho pokoje v den příjezdu, případně také možnost dřívějšího přihlášení k pobytu.“ - H H – „Dobře.“  „Paní Hovorková, dřívější příjezd bude možný. Mohu Vám tento nabídnout a zadat k Vaší rezervaci?“ > I1  „Paní Hovorková, dřívější příjezd bude možný. Je však zpoplatněný 5 EUR za každou započatou hodinu před standardním přihlášením k pobytu. Ve Vašem případě se jedná o celkovou částku 15 EUR.“ > I1, I2 I1 – „Skvělé, děkuji, ušetřil jste mi poměrně dost sil a času.“  „Paní Hovorková, vše jsem zadal do našeho systému. Budeme tedy počítat s Vaším příjezdem v 11:00. Mohu pro Vás udělat něco dalšího?“ > X2 I2 – „Vzhledem ke zpoplatnění služeb vše vyřeším jinak.“  „Paní Hovorková, bohužel Vám v tomto směru nemohu nabídnout jiné řešení.“ > X3  „Paní Hovorková, alternativním řešením by poté bylo uložení Vašich zavazadel na naší recepci v dopoledních hodinách a standardní přihlášení k pobytu od 14:00.“ > I1 X2 – „Děkuji Vám za vstřícnost, na shledanou.“  „Na shledanou, paní Hovorková, budeme se těšit na Váš příjezd.“ X3 – „Doufala jsem, že se mi podaří vše vyřešit, ale budu hledat jiné řešení. Moc jste mi nepomohl, ale i tak děkuji za ochotu. Na shledanou.“  „Na shledanou, paní Hovorková, budeme se těšit na Váš příjezd.“ 6  Poskytnutí informací klientům s vytvořenou rezervací Vyhodnocení Základní informace plně reflektují základní nastavení tohoto komunikačního scénáře, a proto je možné přímo definovat základní dialog a jeho případné variantní řešení. Vyhodnocení probíhá zpětnou prezentací zvolených variant řešení jednotlivých kroků dialogu a jejich hodnocení formou rozšířeného semaforu.  ZELENÁ označuje vhodnou variantu odpovědi na požadavek klienta s ohledem na standardy komunikace a práce na pozici front office agent/recepční.  ORANŽOVÁ označuje odpovědi, které jsou z pohledu klienta akceptovatelné, nicméně je možné tyto v rámci komunikačního standardu zlepšit. Volba této odpovědi poskytuje možnost na trénink měkkých dovedností pro zvýšení kvality poskytovaných služeb.  ČERVENÁ označuje zcela nevhodné odpovědi. Jejich volby vede k nutnému tréninku měkkých dovedností, případně standardů komunikace.  BÍLÁ, respektive možnost bez podbarvení, označuje odpovědi, které jsou zcela logické, případně nejsou specifické pro komunikaci v rámci front office. Jedná se o odpovědi neutrální.  ŽLUTÁ označuje odpovědi, které jsou svojí formulací vhodné, ale je možné dále rozšířit o základy upselling, případně cross-sellingu. V rámci komunikace se jedná o pokročilé komunikační dovedností. Modelový dialog A – Na hotelové recepci zvoní telefon.  „Dobrý den, Hotel International, u telefonu Jan Novák, jak Vám mohu pomoci?“ > B1  „Dobrý den, jak Vám mohu pomoci?“ > B2  „Dobrý den!“ > B2 B1 – „Dobrý den, tady Martina Hovorková, ráda bych se zeptala na pár informací k mé rezervaci.“  „Paní Hovorková, rezervaci jste si vytvořila na své jméno?“ > C  „Mohl bych Vás požádat o Vaše celé jméno, případně i datum, na který byla rezervace vytvořena?“ > C B2 – „Dobrý den, dovolala jsem se do hotelu International?“  „Dovolala jste se do hotelu International, jak Vám mohu pomoci?“ > B1 nebo X1  „Velice se omlouvám, dovolala jste se do hotelu International, mé jméno je Pavel Novák, jak Vám mohu pomoci?“ > B1 7   „Do hotelu International.“ > B1 nebo X1 X1 – „Na shledanou“. C – „Mám rezervaci na jméno Hovorková od 17. 4. 2022.“  „Děkuji Vám, paní Hovorková, požádám Vás o chvilku strpení, než Vaši rezervaci najdu v hotelovém systému.“ > D  „Děkuji, hned se na to podívám.“ > D D – „Dobře, počkám tedy.“  „Paní Hovorková, děkuji Vám za strpení. Pro upřesnění, jedná se o rezervaci dvoulůžkového pokoje pro 2 osoby, od 17. 4. 2022, na 4 noci, včetně snídaně?“ > E  „Vaši rezervaci jsem našel, co pro Vás mohu udělat?“ > F E – „Ano, přesně tak.“  „Co pro Vás mohu udělat, paní Hovorková?“ > F  „Děkuji Vám za potvrzení, paní Hovorková. Co pro Vás mohu udělat?> F F – „Ráda bych se zeptala, zda je možný check-in dříve, než ve 14:00.“  „Dřívější check-in bohužel není v našem hotelu možný. Mohu Vám však nabídnout možnost uložení Vašich zavazadel na naší recepci v dopoledních hodinách a standardní přihlášení k pobytu od 14:00.“ > I1  „V kolik hodin máte v plánu přijet, paní Hovorková?“ > G1  „Dřívější příjezd je v našem hotelu možný. Je však zpoplatněn. V kolik hodin máte v plánu přijet, paní Hovorková?“ > G1 G1 – „Ráda bych se přihlásila k pobytu zrhuba11:00.“.  „Paní Hovorková, požádám Vás o strpení. Potřebuji ověřit obsazenost Vašeho pokoje v den příjezdu, případně také možnost dřívějšího přihlášení k pobytu.“ - H H – „Dobře.“  „Paní Hovorková, dřívější příjezd bude možný. Mohu Vám tento nabídnout a zadat k Vaší rezervaci?“ > I1  „Paní Hovorková, dřívější příjezd bude možný. Je však zpoplatněný 5 EUR za každou započatou hodinu před standardním přihlášením k pobytu. Ve Vašem případě se jedná o celkovou částku 15 EUR.“ > I1, I2 I1 – „Skvělé, děkuji, ušetřil jste mi poměrně dost sil a času.“  „Paní Hovorková, vše jsem zadal do našeho systému. Budeme tedy počítat s Vaším příjezdem v 11:00. Mohu pro Vás udělat něco dalšího?“ > X2 I2 – „Vzhledem ke zpoplatnění služeb vše vyřeším jinak.“  „Paní Hovorková, bohužel Vám v tomto směru nemohu nabídnout jiné řešení.“ > X3  „Paní Hovorková, alternativním řešením by poté bylo uložení Vašich zavazadel na naší recepci v dopoledních hodinách a standardní přihlášení k pobytu od 14:00.“ > I1 8  X2 – „Děkuji Vám za vstřícnost, na shledanou.“  „Na shledanou, paní Hovorková, budeme se těšit na Váš příjezd.“ X3 – „Doufala jsem, že se mi podaří vše vyřešit, ale budu hledat jiné řešení. Moc jste mi nepomohl, ale i tak děkuji za ochotu. Na shledanou.“  „Na shledanou, paní Hovorková, budeme se těšit na Váš příjezd.“