J 2018

Псалтирь на церковнославянском, греческом и польском языках из библиотеки Симона Азарьина

CELUNOVÁ, Jelena

Základní údaje

Originální název

Псалтирь на церковнославянском, греческом и польском языках из библиотеки Симона Азарьина

Název anglicky

The Book of Psalms in the Church Slavonic, Greek, and Polish Languages from Simon Azarjin`s Library

Autoři

CELUNOVÁ, Jelena

Vydání

Slověne International Journal of Slavic Studies, Moskva, MPGU, 2018, 2305-6754

Další údaje

Jazyk

ruština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Stát vydavatele

Rusko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organizační jednotka

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.

Klíčová slova česky

псалтирь, перевод, церковнославянский язык, польский язык, Симон Азарьин

Klíčová slova anglicky

Book of Psalms, translation, Church Slavonic langua ge, Polish language, Simon Azarjin

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 19. 3. 2018 11:38, doc. PhDr. Jelena Celunová, CSc.

Anotace

V originále

Статья посвящена исследованию рукописной Псалтири п ервой половины XVII века из книжной коллекции Симона Азарьина. Пса лтирь написана интерлинеарно на трех языках: церковнославянском, г реческом и польском. Наличие польского текста в православной псалтири де лает этот памятник уникальным. Целью исследования является выяснение т ого, кем и с какой целью эта Псалтирь была создана.

Anglicky

The Book of Psalms is written inter-linearly in three langua ges: Church Slavonic, Greek, and Polish. The availability of the text in Polish in the Orthodox psalms makes this memorable text unique. The research concentrat es on the clarification of the aim that led to the creation of the Book of Psa lms.