JC521 Český jazyk

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
léto 2022
Rozsah
0/16/0. 0 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Lucie Bartošová (cvičící)
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Ing. Kateřina Homutová (cvičící)
Mgr. Daniel Lang (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Cíle předmětu
Cílem předmětu je rozšířit znalosti obecného i odborného jazyka na úroveň B2 Společného evropského referenčního rámce se zvláštním zřetelem na oblast hotelnictví a cestovního ruchu.
Znalosti: Student si upevní již nabyté běžné komunikační znalosti a prohloubí a rozšíří si speciálnější formy ústní i písemné komunikace. Seznámí se také s některými kulturními odlišnostmi českého prostředí a společensko-historickými reáliemi (např. svátky).
Kompetence: Student by měl být schopen zvolit vhodné dorozumívací prostředky s ohledem na určitou komunikační situaci a měl by si rozvíjet aktivní znalost spisovné češtiny a pasivní znalost češtiny obecné.
Dovednosti: Nabyté znalosti a kompetence by studentovi měly umožnit adekvátně a standardně se dorozumívat i v speciálnějších situacích, a to jak ústně (gratulace, přání, návštěva), tak písemně (pozvánka, obchodní dopis, žádost), a lépe porozumět i náročnějším mluveným projevům (přednáška) či psaným textům (učebnice, skripta).
Osnova
  • 1. Opakování kondicionálu a nepravidelného stupňování adjektiv a adverbií.
  • 2. Dativ plurálu.
  • 3. Fráze, které řekneme, když někomu k něčemu přejeme nebo gratulujeme.
  • 4. Lokál plurálu.
  • 5. Zásady slovosledu u minulého času, kondicionálu a reflexivních sloves (řekl jsem mu to x včera jsem mu to řekl).
  • 6. Instrumentál plurálu.
  • 7. Fráze, které řekneme, když někoho zveme na návštěvu, schůzku, nějakou akci ap. a fráze, které řekneme, když se nám tato akce může zkomplikovat.
  • 8. Vokativ substantiv.
  • 9. Charakterové vlastnosti a vzhled určité osoby.
  • 10. Substantiva typu turista a průvodce.
  • 11. Psaní neformálního dopisu.
  • 12. Vedlejší věty uvozené zájmenem který.
  • 13. Významové diference slov: průvodce – delegát – tlumočník; památka – památník – pomník; kostel – chrám – mešita – synagoga. Nejdůležitější české svátky.
Literatura
    povinná literatura
  • KESTŘÁNKOVÁ, Boccou, MARIE, HLÍNOVÁ, KATEŘINA, PEČENÝ, PAVEL, ŠTĚPÁNKOVÁ a DAGMAR. Čeština pro cizince: úroveň B2 : [vhodná pro všechny národnosti]. Brno: Edika, 2013. ISBN 978-80-266-0178-4. info
Výukové metody
Forma výuky je založená na aktivitách studentů ve vybraných komunikačních situacích v rovině ústní a písemné. Praktický nácvik probíhá formou simulací reálných situací a imitace jednoduchých struktur. Studenti tak získávají návyk používat vhodné komunikační prostředky s ohledem na konkrétní situaci.
Metody hodnocení
2 průběžné testy. Pokud se test napíše na 70–80 %, získá se 10 bodů. Pokud se napíše na 81–100 % získá se 20 bodů.
Za 70–80% aktivní prezenci se získá 10 bodů. Za 81–100% aktivní prezenci 20 bodů.
Závěrečná zkouška má formu elektronického písemného testu, v němž lze získat až 80 bodů.
Test doc. Celunové: maximálně 10 bodů
Celkově lze získat až 150 bodů. Známka je udělena podle této škálaly:
150–130 = A
129–110 = B
109–90 = C
89–80 = D
79–70 = E
69–0 = FX
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021.

JC521 Český jazyk

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
léto 2021
Rozsah
0/16/0. 0 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
doc. PhDr. Jelena Celunová, CSc. (cvičící)
Ing. Kateřina Homutová (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Daniel Lang (cvičící)
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (náhr. zkoušející)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Cíle předmětu
Cílem předmětu je rozšířit znalosti obecného i odborného jazyka na úroveň B2 Společného evropského referenčního rámce se zvláštním zřetelem na oblast hotelnictví a cestovního ruchu.
Znalosti: Student si upevní již nabyté běžné komunikační znalosti a prohloubí a rozšíří si speciálnější formy ústní i písemné komunikace. Seznámí se také s některými kulturními odlišnostmi českého prostředí a společensko-historickými reáliemi (např. svátky).
Kompetence: Student by měl být schopen zvolit vhodné dorozumívací prostředky s ohledem na určitou komunikační situaci a měl by si rozvíjet aktivní znalost spisovné češtiny a pasivní znalost češtiny obecné.
Dovednosti: Nabyté znalosti a kompetence by studentovi měly umožnit adekvátně a standardně se dorozumívat i v speciálnějších situacích, a to jak ústně (gratulace, přání, návštěva), tak písemně (pozvánka, obchodní dopis, žádost), a lépe porozumět i náročnějším mluveným projevům (přednáška) či psaným textům (učebnice, skripta).
Osnova
  • 1. Opakování kondicionálu a nepravidelného stupňování adjektiv a adverbií.
  • 2. Dativ plurálu.
  • 3. Fráze, které řekneme, když někomu k něčemu přejeme nebo gratulujeme.
  • 4. Lokál plurálu.
  • 5. Zásady slovosledu u minulého času, kondicionálu a reflexivních sloves (řekl jsem mu to x včera jsem mu to řekl).
  • 6. Instrumentál plurálu.
  • 7. Fráze, které řekneme, když někoho zveme na návštěvu, schůzku, nějakou akci ap. a fráze, které řekneme, když se nám tato akce může zkomplikovat.
  • 8. Vokativ substantiv.
  • 9. Charakterové vlastnosti a vzhled určité osoby.
  • 10. Substantiva typu turista a průvodce.
  • 11. Psaní neformálního dopisu.
  • 12. Vedlejší věty uvozené zájmenem který.
  • 13. Významové diference slov: průvodce – delegát – tlumočník; památka – památník – pomník; kostel – chrám – mešita – synagoga. Nejdůležitější české svátky.
Literatura
    povinná literatura
  • KESTŘÁNKOVÁ, Boccou, MARIE, HLÍNOVÁ, KATEŘINA, PEČENÝ, PAVEL, ŠTĚPÁNKOVÁ a DAGMAR. Čeština pro cizince: úroveň B2 : [vhodná pro všechny národnosti]. Brno: Edika, 2013. ISBN 978-80-266-0178-4. info
Výukové metody
Forma výuky je založená na aktivitách studentů ve vybraných komunikačních situacích v rovině ústní a písemné. Praktický nácvik probíhá formou simulací reálných situací a imitace jednoduchých struktur. Studenti tak získávají návyk používat vhodné komunikační prostředky s ohledem na konkrétní situaci.
Metody hodnocení
2 průběžné testy. Pokud se test napíše na 70–80 %, získá se 10 bodů. Pokud se napíše na 81–100 % získá se 20 bodů.
Za 70–80% aktivní prezenci se získá 10 bodů. Za 81–100% aktivní prezenci 20 bodů.
Závěrečná zkouška má formu elektronického písemného testu, v němž lze získat až 80 bodů.
Test doc. Celunové: maximálně 10 bodů
Celkově lze získat až 150 bodů. Známka je udělena podle této škálaly:
150–130 = A
129–110 = B
109–90 = C
89–80 = D
79–70 = E
69–0 = FX
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2022.

JC521 Český jazyk

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
léto 2020
Rozsah
0/16/0. 0 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
doc. PhDr. Jelena Celunová, CSc. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Hana Šuťaková (cvičící)
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (náhr. zkoušející)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Cíle předmětu
Cílem předmětu je rozšířit znalosti obecného i odborného jazyka na úroveň B2 Společného evropského referenčního rámce se zvláštním zřetelem na oblast hotelnictví a cestovního ruchu.
Znalosti: Student si upevní již nabyté běžné komunikační znalosti a prohloubí a rozšíří si speciálnější formy ústní i písemné komunikace. Seznámí se také s některými kulturními odlišnostmi českého prostředí a společensko-historickými reáliemi (např. svátky).
Kompetence: Student by měl být schopen zvolit vhodné dorozumívací prostředky s ohledem na určitou komunikační situaci a měl by si rozvíjet aktivní znalost spisovné češtiny a pasivní znalost češtiny obecné.
Dovednosti: Nabyté znalosti a kompetence by studentovi měly umožnit adekvátně a standardně se dorozumívat i v speciálnějších situacích, a to jak ústně (gratulace, přání, návštěva), tak písemně (pozvánka, obchodní dopis, žádost), a lépe porozumět i náročnějším mluveným projevům (přednáška) či psaným textům (učebnice, skripta).
Osnova
  • 1. Opakování kondicionálu a nepravidelného stupňování adjektiv a adverbií.
  • 2. Dativ plurálu.
  • 3. Fráze, které řekneme, když někomu k něčemu přejeme nebo gratulujeme.
  • 4. Lokál plurálu.
  • 5. Zásady slovosledu u minulého času, kondicionálu a reflexivních sloves (řekl jsem mu to x včera jsem mu to řekl).
  • 6. Instrumentál plurálu.
  • 7. Fráze, které řekneme, když někoho zveme na návštěvu, schůzku, nějakou akci ap. a fráze, které řekneme, když se nám tato akce může zkomplikovat.
  • 8. Vokativ substantiv.
  • 9. Charakterové vlastnosti a vzhled určité osoby.
  • 10. Substantiva typu turista a průvodce.
  • 11. Psaní neformálního dopisu.
  • 12. Vedlejší věty uvozené zájmenem který.
  • 13. Významové diference slov: průvodce – delegát – tlumočník; památka – památník – pomník; kostel – chrám – mešita – synagoga. Nejdůležitější české svátky.
Literatura
    povinná literatura
  • KESTŘÁNKOVÁ, Boccou, MARIE, HLÍNOVÁ, KATEŘINA, PEČENÝ, PAVEL, ŠTĚPÁNKOVÁ a DAGMAR. Čeština pro cizince: úroveň B2 : [vhodná pro všechny národnosti]. Brno: Edika, 2013. ISBN 978-80-266-0178-4. info
Výukové metody
Forma výuky je založená na aktivitách studentů ve vybraných komunikačních situacích v rovině ústní a písemné. Praktický nácvik probíhá formou simulací reálných situací a imitace jednoduchých struktur. Studenti tak získávají návyk používat vhodné komunikační prostředky s ohledem na konkrétní situaci.
Metody hodnocení
2 průběžné testy. Pokud se test napíše na 70–80 %, získá se 10 bodů. Pokud se napíše na 81–100 % získá se 20 bodů.
Za 70–80% aktivní prezenci se získá 10 bodů. Za 81–100% aktivní prezenci 20 bodů.
Závěrečná zkouška má formu elektronického písemného testu, v němž lze získat až 80 bodů.
Test doc. Celunové: maximálně 10 bodů
Celkově lze získat až 150 bodů. Známka je udělena podle této škálaly:
150–130 = A
129–110 = B
109–90 = C
89–80 = D
79–70 = E
69–0 = FX
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
léto 2019
Rozsah
0/16/0. 0 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
doc. PhDr. Jelena Celunová, CSc. (cvičící)
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Cíle předmětu
Cílem předmětu je rozšířit znalosti obecného i odborného jazyka na úroveň B2 Společného evropského referenčního rámce se zvláštním zřetelem na oblast hotelnictví a cestovního ruchu.
Znalosti: Student si upevní již nabyté běžné komunikační znalosti a prohloubí a rozšíří si speciálnější formy ústní i písemné komunikace. Seznámí se také s některými kulturními odlišnostmi českého prostředí a společensko-historickými reáliemi (např. svátky).
Kompetence: Student by měl být schopen zvolit vhodné dorozumívací prostředky s ohledem na určitou komunikační situaci a měl by si rozvíjet aktivní znalost spisovné češtiny a pasivní znalost češtiny obecné.
Dovednosti: Nabyté znalosti a kompetence by studentovi měly umožnit adekvátně a standardně se dorozumívat i v speciálnějších situacích, a to jak ústně (gratulace, přání, návštěva), tak písemně (pozvánka, obchodní dopis, žádost), a lépe porozumět i náročnějším mluveným projevům (přednáška) či psaným textům (učebnice, skripta).
Osnova
  • 1. Opakování kondicionálu a nepravidelného stupňování adjektiv a adverbií.
  • 2. Dativ plurálu.
  • 3. Fráze, které řekneme, když někomu k něčemu přejeme nebo gratulujeme.
  • 4. Lokál plurálu.
  • 5. Zásady slovosledu u minulého času, kondicionálu a reflexivních sloves (řekl jsem mu to x včera jsem mu to řekl).
  • 6. Instrumentál plurálu.
  • 7. Fráze, které řekneme, když někoho zveme na návštěvu, schůzku, nějakou akci ap. a fráze, které řekneme, když se nám tato akce může zkomplikovat.
  • 8. Vokativ substantiv.
  • 9. Charakterové vlastnosti a vzhled určité osoby.
  • 10. Substantiva typu turista a průvodce.
  • 11. Psaní neformálního dopisu.
  • 12. Vedlejší věty uvozené zájmenem který.
  • 13. Významové diference slov: průvodce – delegát – tlumočník; památka – památník – pomník; kostel – chrám – mešita – synagoga. Nejdůležitější české svátky.
Literatura
    povinná literatura
  • HOLÁ, Lída a Pavla BOŘILOVÁ. Česky krok za krokem 2. 1. vyd. Praha: Akropolis, 2009. ISBN 978-80-86903-92-7. info
  • MALÁ, Zdena. Česky krok za krokem 2 - Pracovní sešit lekce 1-10. Praha: Akropolis, 2012. ISBN 978-80-87481-66-0. info
  • MALÁ, Zdena. Česky krok za krokem 2 - Pracovní sešit lekce 11-20. Praha: Akropolis, 2016. ISBN 978-80-7470-108-5. info
Výukové metody
Forma výuky je založená na aktivitách studentů ve vybraných komunikačních situacích v rovině ústní a písemné. Praktický nácvik probíhá formou simulací reálných situací a imitace jednoduchých struktur. Studenti tak získávají návyk používat vhodné komunikační prostředky s ohledem na konkrétní situaci.
Metody hodnocení
2 průběžné testy. Za každý test splněný minimálně na 70 % se započítává 15 bodů, celkem tedy až 30 bodů.
Za minimálně 70% prezenci se započítává 20 bodů.
Závěrečná zkouška má dvě části: písemný test, v němž lze získat až 80 bodů (požadované minimum je 56 bodů), a ústní pohovor, v němž lze získat až 20 bodů. Celkové maximum je 100 bodů, požadované minimum je 70 bodů.
Celkově lze získat až 150 bodů. Známka je udělena podle této škálaly:
150–141 = A
140–131 = B
130–121 = C
120–111 = D
110–100 = E
99–0 = FX
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
léto 2018
Rozsah
0/16/0. 0 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
doc. PhDr. Jelena Celunová, CSc. (cvičící)
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
PhDr. Romana Kratochvílová, Ph.D. (cvičící)
PhDr. Marie Krejčová, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Hana Šuťaková (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Cíle předmětu
Cílem předmětu je rozšířit znalosti obecného i odborného jazyka na úroveň B2 Společného evropského referenčního rámce se zvláštním zřetelem na oblast hotelnictví a cestovního ruchu.
Znalosti: Student si upevní již nabyté běžné komunikační znalosti a prohloubí a rozšíří si speciálnější formy ústní i písemné komunikace. Seznámí se také s některými kulturními odlišnostmi českého prostředí a společensko-historickými reáliemi (např. svátky).
Kompetence: Student by měl být schopen zvolit vhodné dorozumívací prostředky s ohledem na určitou komunikační situaci a měl by si rozvíjet aktivní znalost spisovné češtiny a pasivní znalost češtiny obecné.
Dovednosti: Nabyté znalosti a kompetence by studentovi měly umožnit adekvátně a standardně se dorozumívat i v speciálnějších situacích, a to jak ústně (gratulace, přání, návštěva), tak písemně (pozvánka, obchodní dopis, žádost), a lépe porozumět i náročnějším mluveným projevům (přednáška) či psaným textům (učebnice, skripta).
Osnova
  • 1. Opakování kondicionálu a nepravidelného stupňování adjektiv a adverbií.
  • 2. Dativ plurálu.
  • 3. Fráze, které řekneme, když někomu k něčemu přejeme nebo gratulujeme.
  • 4. Lokál plurálu.
  • 5. Zásady slovosledu u minulého času, kondicionálu a reflexivních sloves (řekl jsem mu to x včera jsem mu to řekl).
  • 6. Instrumentál plurálu.
  • 7. Fráze, které řekneme, když někoho zveme na návštěvu, schůzku, nějakou akci ap. a fráze, které řekneme, když se nám tato akce může zkomplikovat.
  • 8. Vokativ substantiv.
  • 9. Charakterové vlastnosti a vzhled určité osoby.
  • 10. Substantiva typu turista a průvodce.
  • 11. Psaní neformálního dopisu.
  • 12. Vedlejší věty uvozené zájmenem který.
  • 13. Významové diference slov: průvodce – delegát – tlumočník; památka – památník – pomník; kostel – chrám – mešita – synagoga. Nejdůležitější české svátky.
Literatura
    povinná literatura
  • HOLÁ, Lída a Pavla BOŘILOVÁ. Česky krok za krokem 2. 1. vyd. Praha: Akropolis, 2009. ISBN 978-80-86903-92-7. info
  • MALÁ, Zdena. Česky krok za krokem 2 - Pracovní sešit lekce 1-10. Praha: Akropolis, 2012. ISBN 978-80-87481-66-0. info
  • MALÁ, Zdena. Česky krok za krokem 2 - Pracovní sešit lekce 11-20. Praha: Akropolis, 2016. ISBN 978-80-7470-108-5. info
Výukové metody
Forma výuky je založená na aktivitách studentů ve vybraných komunikačních situacích v rovině ústní a písemné. Praktický nácvik probíhá formou simulací reálných situací a imitace jednoduchých struktur. Studenti tak získávají návyk používat vhodné komunikační prostředky s ohledem na konkrétní situaci.
Metody hodnocení
2 průběžné testy. Za každý test splněný minimálně na 70 % se započítává 15 bodů, celkem tedy až 30 bodů.
Za minimálně 70% prezenci se započítává 20 bodů.
Závěrečná zkouška má dvě části: písemný test, v němž lze získat až 80 bodů (požadované minimum je 56 bodů), a ústní pohovor, v němž lze získat až 20 bodů. Celkové maximum je 100 bodů, požadované minimum je 70 bodů.
Celkově lze získat až 150 bodů. Známka je udělena podle této škálaly:
150–141 = A
140–131 = B
130–121 = C
120–111 = D
110–100 = E
99–0 = FX
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
léto 2017
Rozsah
0/16. 0 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Cíle předmětu
Cílem předmětu je rozšířit znalosti obecného i odborného jazyka na úroveň B2 Společného evropského referenčního rámce se zvláštním zřetelem na oblast hotelnictví a cestovního ruchu.
Znalosti: Student si upevní již nabyté běžné komunikační znalosti a prohloubí a rozšíří si speciálnější formy ústní i písemné komunikace. Seznámí se také s některými kulturními odlišnostmi českého prostředí a společensko-historickými reáliemi (např. svátky).
Kompetence: Student by měl být schopen zvolit vhodné dorozumívací prostředky s ohledem na určitou komunikační situaci a měl by si rozvíjet aktivní znalost spisovné češtiny a pasivní znalost češtiny obecné.
Dovednosti: Nabyté znalosti a kompetence by studentovi měly umožnit adekvátně a standardně se dorozumívat i v speciálnějších situacích, a to jak ústně (gratulace, přání, návštěva), tak písemně (pozvánka, obchodní dopis, žádost), a lépe porozumět i náročnějším mluveným projevům (přednáška) či psaným textům (učebnice, skripta).
Osnova
  • 1. Opakování kondicionálu a nepravidelného stupňování adjektiv a adverbií.
  • 2. Dativ plurálu.
  • 3. Fráze, které řekneme, když někomu k něčemu přejeme nebo gratulujeme.
  • 4. Lokál plurálu.
  • 5. Zásady slovosledu u minulého času, kondicionálu a reflexivních sloves (řekl jsem mu to x včera jsem mu to řekl).
  • 6. Instrumentál plurálu.
  • 7. Fráze, které řekneme, když někoho zveme na návštěvu, schůzku, nějakou akci ap. a fráze, které řekneme, když se nám tato akce může zkomplikovat.
  • 8. Vokativ substantiv.
  • 9. Charakterové vlastnosti a vzhled určité osoby.
  • 10. Substantiva typu turista a průvodce.
  • 11. Psaní neformálního dopisu.
  • 12. Vedlejší věty uvozené zájmenem který.
  • 13. Významové diference slov: průvodce – delegát – tlumočník; památka – památník – pomník; kostel – chrám – mešita – synagoga. Nejdůležitější české svátky.
Literatura
    povinná literatura
  • HOLÁ, Lída a Pavla BOŘILOVÁ. Česky krok za krokem 2. 1. vyd. Praha: Akropolis, 2009. ISBN 978-80-86903-92-7. info
  • MALÁ, Zdena. Česky krok za krokem 2 - Pracovní sešit lekce 1-10. Praha: Akropolis, 2012. ISBN 978-80-87481-66-0. info
  • MALÁ, Zdena. Česky krok za krokem 2 - Pracovní sešit lekce 11-20. Praha: Akropolis, 2016. ISBN 978-80-7470-108-5. info
Výukové metody
Forma výuky je založená na aktivitách studentů ve vybraných komunikačních situacích v rovině ústní a písemné. Praktický nácvik probíhá formou simulací reálných situací a imitace jednoduchých struktur. Studenti tak získávají návyk používat vhodné komunikační prostředky s ohledem na konkrétní situaci.
Metody hodnocení
2 průběžné testy. Za každý test splněný minimálně na 70 % se započítává 15 bodů, celkem tedy až 30 bodů.
Za minimálně 70% prezenci se započítává 20 bodů.
Závěrečná zkouška má dvě části: písemný test, v němž lze získat až 80 bodů (požadované minimum je 56 bodů), a ústní pohovor, v němž lze získat až 20 bodů. Celkové maximum je 100 bodů, požadované minimum je 70 bodů.
Celkově lze získat až 150 bodů. Známka je udělena podle této škálaly:
150–141 = A
140–131 = B
130–121 = C
120–111 = D
110–100 = E
99–0 = FX
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
léto 2016
Rozsah
0/20. Ukončení: zk.
Vyučující
doc. PhDr. Jelena Celunová, CSc. (cvičící)
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
PhDr. Romana Kratochvílová, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
PhDr. Eva Ottová (cvičící)
Mgr. Hana Šuťaková (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk pro cizince

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
zima 2015
Rozsah
0/20. Ukončení: z.
Vyučující
doc. PhDr. Jelena Celunová, CSc. (cvičící)
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
PhDr. Romana Kratochvílová, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
PhDr. Eva Ottová (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je zařazen také v obdobích léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk pro cizince

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
zima 2024

Předmět se v období zima 2024 nevypisuje.

Rozsah
0/16. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
léto 2024

Předmět se v období léto 2024 nevypisuje.

Rozsah
0/16/0. 0 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Lucie Bartošová (cvičící)
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Ing. Kateřina Homutová (cvičící)
Mgr. Daniel Lang (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Cíle předmětu
Cílem předmětu je rozšířit znalosti obecného i odborného jazyka na úroveň B2 Společného evropského referenčního rámce se zvláštním zřetelem na oblast hotelnictví a cestovního ruchu.
Znalosti: Student si upevní již nabyté běžné komunikační znalosti a prohloubí a rozšíří si speciálnější formy ústní i písemné komunikace. Seznámí se také s některými kulturními odlišnostmi českého prostředí a společensko-historickými reáliemi (např. svátky).
Kompetence: Student by měl být schopen zvolit vhodné dorozumívací prostředky s ohledem na určitou komunikační situaci a měl by si rozvíjet aktivní znalost spisovné češtiny a pasivní znalost češtiny obecné.
Dovednosti: Nabyté znalosti a kompetence by studentovi měly umožnit adekvátně a standardně se dorozumívat i v speciálnějších situacích, a to jak ústně (gratulace, přání, návštěva), tak písemně (pozvánka, obchodní dopis, žádost), a lépe porozumět i náročnějším mluveným projevům (přednáška) či psaným textům (učebnice, skripta).
Osnova
  • 1. Opakování kondicionálu a nepravidelného stupňování adjektiv a adverbií.
  • 2. Dativ plurálu.
  • 3. Fráze, které řekneme, když někomu k něčemu přejeme nebo gratulujeme.
  • 4. Lokál plurálu.
  • 5. Zásady slovosledu u minulého času, kondicionálu a reflexivních sloves (řekl jsem mu to x včera jsem mu to řekl).
  • 6. Instrumentál plurálu.
  • 7. Fráze, které řekneme, když někoho zveme na návštěvu, schůzku, nějakou akci ap. a fráze, které řekneme, když se nám tato akce může zkomplikovat.
  • 8. Vokativ substantiv.
  • 9. Charakterové vlastnosti a vzhled určité osoby.
  • 10. Substantiva typu turista a průvodce.
  • 11. Psaní neformálního dopisu.
  • 12. Vedlejší věty uvozené zájmenem který.
  • 13. Významové diference slov: průvodce – delegát – tlumočník; památka – památník – pomník; kostel – chrám – mešita – synagoga. Nejdůležitější české svátky.
Literatura
    povinná literatura
  • KESTŘÁNKOVÁ, Boccou, MARIE, HLÍNOVÁ, KATEŘINA, PEČENÝ, PAVEL, ŠTĚPÁNKOVÁ a DAGMAR. Čeština pro cizince: úroveň B2 : [vhodná pro všechny národnosti]. Brno: Edika, 2013. ISBN 978-80-266-0178-4. info
Výukové metody
Forma výuky je založená na aktivitách studentů ve vybraných komunikačních situacích v rovině ústní a písemné. Praktický nácvik probíhá formou simulací reálných situací a imitace jednoduchých struktur. Studenti tak získávají návyk používat vhodné komunikační prostředky s ohledem na konkrétní situaci.
Metody hodnocení
2 průběžné testy. Pokud se test napíše na 70–80 %, získá se 10 bodů. Pokud se napíše na 81–100 % získá se 20 bodů.
Za 70–80% aktivní prezenci se získá 10 bodů. Za 81–100% aktivní prezenci 20 bodů.
Závěrečná zkouška má formu elektronického písemného testu, v němž lze získat až 80 bodů.
Test doc. Celunové: maximálně 10 bodů
Celkově lze získat až 150 bodů. Známka je udělena podle této škálaly:
150–130 = A
129–110 = B
109–90 = C
89–80 = D
79–70 = E
69–0 = FX
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk pro cizince

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
zima 2023

Předmět se v období zima 2023 nevypisuje.

Rozsah
0/16. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
léto 2023

Předmět se v období léto 2023 nevypisuje.

Rozsah
0/16/0. 0 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Lucie Bartošová (cvičící)
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Ing. Kateřina Homutová (cvičící)
Mgr. Daniel Lang (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Cíle předmětu
Cílem předmětu je rozšířit znalosti obecného i odborného jazyka na úroveň B2 Společného evropského referenčního rámce se zvláštním zřetelem na oblast hotelnictví a cestovního ruchu.
Znalosti: Student si upevní již nabyté běžné komunikační znalosti a prohloubí a rozšíří si speciálnější formy ústní i písemné komunikace. Seznámí se také s některými kulturními odlišnostmi českého prostředí a společensko-historickými reáliemi (např. svátky).
Kompetence: Student by měl být schopen zvolit vhodné dorozumívací prostředky s ohledem na určitou komunikační situaci a měl by si rozvíjet aktivní znalost spisovné češtiny a pasivní znalost češtiny obecné.
Dovednosti: Nabyté znalosti a kompetence by studentovi měly umožnit adekvátně a standardně se dorozumívat i v speciálnějších situacích, a to jak ústně (gratulace, přání, návštěva), tak písemně (pozvánka, obchodní dopis, žádost), a lépe porozumět i náročnějším mluveným projevům (přednáška) či psaným textům (učebnice, skripta).
Osnova
  • 1. Opakování kondicionálu a nepravidelného stupňování adjektiv a adverbií.
  • 2. Dativ plurálu.
  • 3. Fráze, které řekneme, když někomu k něčemu přejeme nebo gratulujeme.
  • 4. Lokál plurálu.
  • 5. Zásady slovosledu u minulého času, kondicionálu a reflexivních sloves (řekl jsem mu to x včera jsem mu to řekl).
  • 6. Instrumentál plurálu.
  • 7. Fráze, které řekneme, když někoho zveme na návštěvu, schůzku, nějakou akci ap. a fráze, které řekneme, když se nám tato akce může zkomplikovat.
  • 8. Vokativ substantiv.
  • 9. Charakterové vlastnosti a vzhled určité osoby.
  • 10. Substantiva typu turista a průvodce.
  • 11. Psaní neformálního dopisu.
  • 12. Vedlejší věty uvozené zájmenem který.
  • 13. Významové diference slov: průvodce – delegát – tlumočník; památka – památník – pomník; kostel – chrám – mešita – synagoga. Nejdůležitější české svátky.
Literatura
    povinná literatura
  • KESTŘÁNKOVÁ, Boccou, MARIE, HLÍNOVÁ, KATEŘINA, PEČENÝ, PAVEL, ŠTĚPÁNKOVÁ a DAGMAR. Čeština pro cizince: úroveň B2 : [vhodná pro všechny národnosti]. Brno: Edika, 2013. ISBN 978-80-266-0178-4. info
Výukové metody
Forma výuky je založená na aktivitách studentů ve vybraných komunikačních situacích v rovině ústní a písemné. Praktický nácvik probíhá formou simulací reálných situací a imitace jednoduchých struktur. Studenti tak získávají návyk používat vhodné komunikační prostředky s ohledem na konkrétní situaci.
Metody hodnocení
2 průběžné testy. Pokud se test napíše na 70–80 %, získá se 10 bodů. Pokud se napíše na 81–100 % získá se 20 bodů.
Za 70–80% aktivní prezenci se získá 10 bodů. Za 81–100% aktivní prezenci 20 bodů.
Závěrečná zkouška má formu elektronického písemného testu, v němž lze získat až 80 bodů.
Test doc. Celunové: maximálně 10 bodů
Celkově lze získat až 150 bodů. Známka je udělena podle této škálaly:
150–130 = A
129–110 = B
109–90 = C
89–80 = D
79–70 = E
69–0 = FX
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk pro cizince

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
zima 2022

Předmět se v období zima 2022 nevypisuje.

Rozsah
0/16. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk pro cizince

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
zima 2021

Předmět se v období zima 2021 nevypisuje.

Rozsah
0/16. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk pro cizince

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
zima 2020

Předmět se v období zima 2020 nevypisuje.

Rozsah
0/16. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk pro cizince

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
zima 2019

Předmět se v období zima 2019 nevypisuje.

Rozsah
0/16. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk pro cizince

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
zima 2018

Předmět se v období zima 2018 nevypisuje.

Rozsah
0/16. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk pro cizince

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
zima 2017

Předmět se v období zima 2017 nevypisuje.

Rozsah
0/16. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.

JC521 Český jazyk pro cizince

University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
zima 2016

Předmět se v období zima 2016 nevypisuje.

Rozsah
0/16. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Jiří Holub, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Karel Kulich, Ph.D. (cvičící)
Garance
Mgr. Jiří Holub, Ph.D.
Katedra jazyků – University College Prague – Vysoká škola mezinárodních vztahů a Vysoká škola hotelová a ekonomická s.r.o.
Předpoklady
JC510 Český jazyk pro cizince
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Jiné omezení: Předmět si mohou zapsat pouze cizinci, tj. ti, kdo nejsou Češi nebo Slováci.
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Předmět je nutno ukončit do konce zkouškového období daného semestru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2021, léto 2022.